NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’D-DEHAYA

<< 1369 >>

الكبش والبعير

15- Koç Kurban Etmek

 

أخبرنا إسحاق بن إبراهيم قال حدثنا إسماعيل عن عبد العزيز وهو بن الأصهب عن أنس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يضحي بكبشين قال أنس وأنا أضحي بكبشين

 

[-: 4459 :-] Abdulaziz'in bildirdiğine göre Enes: "Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) iki koç kurban ederdi, ben de iki koç kurban ediyorum" dedi.

 

Mücteba: 7/219; Tuhfe: 1009

 

Diğer tahric: Buhari (5553, 5554, 5558, 5564, 5565), Müslim 1966 (17, 18), Ebu Davud (2794), İbn Mace (3120, 3155), Tirmizi (1494), Ahmed, Müsned (11960), İbn Hibban (5900).

 

 

أخبرنا محمد بن المثنى عن خالد قال حدثنا حميد عن ثابت عن أنس قال ضحى رسول الله صلى الله عليه وسلم بكبشين أملحين أقرنين ذبحهما بيده وسمى وكبر ووضع رجله على صفاحهما

 

[-: 4460 :-] Sabit, Enes'in: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) alacalı iki koç kurban etti" dediğini nakleder.

 

Mücteba: 7/219; Tuhfe: 398

 

Diğer tahric: Buhari (5553, 5554, 5558, 5564, 5565), Müslim 1966 (17, 18), Ebu Davud (2794), İbn Mace (3120, 3155), Tirmizi (1494), Ahmed, Müsned (11960), İbn Hibban (5900).

 

 

أخبرنا قتيبة قال حدثنا أبو عوانة عن قتادة عن أنس قال ضحى النبي صلى الله عليه وسلم بكبشين أملحين أقرنين ذبحهما بيده وسمى وكبر ووضع رجله على صفاحهما

 

[-: 4461 :-] Enes der ki: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) alacalı ve boynuzlu iki koç'u kurban edip bunları bizzat kendi eliyle kesti. Keserken, Besmele çekip tekbir getirdi ve ayağını onların boynuna koydu.

 

Mücteba: 7/220; Tuhfe: 1427 .

 

Diğer tahric: Buhari (5553, 5554, 5558, 5564, 5565), Müslim 1966 (17, 18), Ebu Davud (2794), İbn Mace (3120, 3155), Tirmizi (1494), Ahmed, Müsned (11960), İbn Hibban (5900).

 

 

أخبرنا إسماعيل بن مسعود قال حدثنا حاتم بن وردان عن أيوب عن محمد بن سيرين عن أنس بن مالك قال خطبنا رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم أضحى وانكفأ إلى كبشين أملحين فذبحهما مختصر

 

[-: 4462 :-] Enes b. Malik der ki: "Kurban günü, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) bize hutbe verip, sonra gidip alaca renkli iki koç kurban kesti." Hadis (detaylı metinden) muhtasardır.

 

Mücteba: 7/220; Tuhfe: 1455

 

Diğer tahric: Buhari (5553, 5554, 5558, 5564, 5565), Müslim 1966 (17, 18), Ebu Davud (2794), İbn Mace (3120, 3155), Tirmizi (1494), Ahmed, Müsned (11960), İbn Hibban (5900).

 

 

أخبرنا حميد بن مسعدة في حديثه عن يزيد بن زريع عن بن عون عن محمد عن عبد الرحمن بن أبي بكرة عن أبيه قال ثم انصرف كأنه يعني النبي صلى الله عليه وسلم إلى كبشين أملحين فذبحهما يوم النحر وإلى جذيعة من الغنم فقسمها بيننا مختصر

 

[-: 4463 :-] Abdurrahman b. Ebi Bekre, babasından naklediyor: "Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) kurban günü iki koç kurban etti ve sonra koyun sürüsünün yanına dönerek kalan koyunları bize dağıttı."  Hadis muhtasardır.

 

Mücteba: 7/220; Tuhfe: 11683

4077 de tahrici geçmişti.

 

 

أخبرنا عبد الله بن سعيد أبو سعيد الأشج قال حدثنا حفص بن غياث عن جعفر بن محمد عن أبيه عن أبي سعيد قال ضحى رسول الله صلى الله عليه وسلم بكبش أقرن فحيل يمشي في سواد ويأكل في سواد وينظر في سواد

 

[-: 4464 :-] Ebu Said der ki: "Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem), boynuzlu, ayakları, karnının altı ve gözlerinin etrafı siyah olan damızlık bir koçu kurban etti.''

 

Mücteba: 7/220; Tuhfe: 4297

 

Diğer tahric: Ebu Davud (2796), İbn Mace (3128), Tirmizi (1496), İbn Hibban (5902).

 

 

أخبرنا أحمد بن عبد الله بن الحكم قال حدثنا محمد بن جعفر قال حدثنا شعبة قال حدثنا سفيان الثوري عن أبيه عن عباية بن رافع عن جده رافع بن خديج قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يجعل في قسم الغنائم عشرا من الشاء ببعير قال شعبة وأكبر علمي أني سمعته من سعيد بن مسروق وحدثني به سفيان عنه والله تعالى أعلم

 

[-: 4465 :-] Rafi b. Hadlc, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in ganimetieri taksim ederken, on koyunu bir deveye denk tuttuğunu bildirir.

 

Şu'be der ki: Şayet yanılmıyorsam ben bu hadisi Süfyan'dan işittim. Süfyan da aynı hadisi bana Abaye b. Rifaa b. Rafi'den aktarmıştı.

 

Mücteb8: 7/221; Tuhfe: 3561

4110 da tahrici geçmişti.

 

 

أخبرنا محمد بن عبد العزيز بن أبي زرعة بن غزوان قال حدثنا الفضل بن موسى عن حسين يعني بن واقد عن علباء بن أحمر عن عكرمة عن بن عباس قال كنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفر فحضر النحر فاشتركنا في البعير عن عشرة والبقرة عن سبعة

 

[-: 4466 :-] ibn Abbas der ki: Bir yolculukta Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ile beraberken kurban bayramı gelince, bir deveye on kişi ortak olduk. Bir sığırı da yedi kişi ortak olarak kestik.

 

Mücteba: 7/222; Tuhfe: 6158